СВИДЕТЕЛЬСТВОВАНИЕ ВЕРНОСТИ ПЕРЕВОДА ДОКУМЕНТОВ С ОДНОГО ЯЗЫКА НА ДРУГОЙ

Нотариальное заверение перевода документа необходимо для придания переводу юридическом силы.

Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой нотариус в случае, если он владеет соответствующими языками. При этом самостоятельно осуществляя перевод документа с одного языка на другой, нотариус свидетельствует верность такого перевода. За вред, причиненный по вине нотариуса имуществу гражданина или юридического лица в результате совершения нотариального действия с нарушением закона, нотариус несет полную имущественную ответственность.
Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус (статья 80 Основ).

ПРИМЕРЫ СЛУЧАЕВ, КОГДА ТРЕБУЕТСЯ ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТА

БРАК С ИНОСТРАННЫМ ГРАЖДАНИНОМ
перевод паспорта иностран­ного гражданина, справки о семейном положе­нии, справки о несудимости и др

УСЫНОВЛЕНИЕ РЕБЕНКА ЗА ГРАНИЦЕЙ
перевод свидетельства о рождении ребенка справки или свидетельства о смерти родителей решения суда о лишении родительских прав и др.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ВОДИТЕЬЛСКИХ ПРАВ НА ТЕРРИТОРИИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
перевод настоящего удостоверения

ПРИОБРЕТЕНИЕ ГРАЖДАНСТВА РФ
перевод паспорта иностран­ного гражданина свидетельства о рождении для несовершеннолетних свидетельства о браке и др.

ВСТУПЛЕНИЕ В НАСЛЕДСТВО, КОГДА НАСЛЕДОДАТЕЛЬ НЕ ГРАЖДАНИН РФ
перевод решения суда свидетельств на право собственности и др. доку­ментов по требованию суда

ПОЛУЧЕНИЕ ИНОСТРАННОЙ ВИЗЫ
перевод согласия на выезд ребенка за границу справки с места работы справки из банка справки из учебных заве­дений

МЫ ЖДЕМ ВАС

ул. Зубовский бульвар, д. 16-20, офис 76

Пн-Чт 9:00-18:00
Пт 9:00-17:00
Перерыв 13:00-14:00

КОНТАКТЫ

+7 (499) 255-34-75
+7 (901) 546-52-83

notarius@frolova.tv